Caractère suffisant de l'élément identifiant le constituant
كفاية وسيلةتعريفهوية المانح
Élément identifiant du créancier garanti
وسيلةتعريفهوية الدائن المضمون
Incidence d'un changement de l'élément identifiant le constituant sur l'efficacité de l'inscription
أثر تغيير وسيلةتعريفهوية المانح على فعالية التسجيل
Incidence d'un changement de l'élément identifiant le constituant sur l'efficacité de l'inscription
أثر تغيير وسيلةتعريفهوية المانح على نفاذ التسجيل
(e) Incidence d'un changement de l'élément identifiant le constituant sur l'efficacité de l'inscription
(هـ) أثر تغيير وسيلةتعريفهوية المانح على فعالية التسجيل
(a) Incidence d'une erreur dans l'élément identifiant du constituant sur l'efficacité de l'inscription
(أ) أثر الخطأ في وسيلةتعريفهوية المانح على فعالية التسجيل
Par conséquent, une référence à l'élément identifiant du constituant constitue un élément essentiel pour la validité de l'inscription.
وبالتالي، فالإشارة إلى وسيلةتعريفهوية المانح في الإشعار تشكل مكونا أساسيا للتسجيل الصالح.
Par exemple, le numéro d'identification du bien doit être unique et fiable.
مثلا، فإن وسيلةتعريفالهوية الرقمية للموجودات ينبغي أن تكون فريدة وموثوقة.
Si un État a adopté un numéro d'identification pour ses ressortissants, ce numéro pourra également être utilisé, sous réserve des dispositions relatives aux politiques de respect de la vie privée et de la sécurité de l'État concerné et de la prescription d'un élément identifiant alternatif pour les constituants qui ne sont pas des ressortissants.
وإذا اعتمدت دولة وسيلةتعريفهوية رقمية لمواطنيها، يمكن استعمال ذلك أيضا وفقا لسياسات الدولة المشترعة فيما يتعلق بالخصوصية والأمن ومع مراعاة ذكر وسيلةتعريفهوية بديلة للمانحين من غير المواطنين.